Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Lein

Search
Source language
Target language

Results 181 - 200 of about 355
<< Previous•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Next >>
15
Source language
This translation request is "Meaning only".
Afrikaans Ek ir lief vir jou
Ek ir lief vir jou

Completed translations
Brazilian Portuguese Te amo
218
Source language
Italian Vergin, tutto amor, O madre di bontade, O madre...
Vergin, tutto amor,
O madre di bontade,
O madre pia, madre pia,
Ascolta, dolce Maria,
La voce del peccator.

Il pianto suo ti muova,
Giungano a te i suoi lamenti,
Suo duol, suoi tristi accenti,
Senti pietoso quel tuo cor.
O madre di bontade,
Vergin tutto amor.
graag in het Nederlands vertalen, of Engels

Completed translations
Dutch Maagd, geheel van liefde, O moeder des goedheid, O moeder...
English Compassion
French Vierge, tout amour
83
Source language
Dutch Spreek ik met Chris? Is Chris Hoe gaat het met...
Spreek ik met Chris?
Is Chris aanwezig?
Hoe gaat het met je?
Ik ben blij je volgende week weer te zien!

Completed translations
English Chris
Brazilian Portuguese telefone
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
French je m'en rejouis
je m'en rejouis

Completed translations
Dutch ik verheug mij erop
479
Source language
French Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Completed translations
English There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Romanian Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Catalan Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Dutch De regels voor vertalingen op deze website
Portuguese As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgarian Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
German Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Brazilian Portuguese Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Russian Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italian Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Spanish Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Swedish Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebrew כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Danish afvisning
Norwegian ..før en tekst sendes inn for
Greek Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Turkish Çeviri için geçerli
Polish Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Serbian Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Albanian Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arabic يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Chinese simplified 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Finnish Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Hungarian A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Lithuanian Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Croatian Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Farsi-Persian رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bosnian Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
136
Source language
Brazilian Portuguese por favou não me deixe de escreve ta bom? pois...
Por favor, não me deixe de escrever, está bem? Pois gosto muito. Você é muito especial para mim.
Estou aqui te esperando para fazer o que eu não fiz, que é te beijar.
Before edits:
"Por favou, não me deixe de escreve ta bom? Pois gosto muito. Você é muito especial pra mim.
Estou aqui te esperando pra fazer o que eu não fiz que é te beijar." <LIlian>

Completed translations
English waiting for you
119
Source language
Brazilian Portuguese Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia...
Sem problemas. Se você tivesse me falado, poderia te dar carona e levá-lo para conhecer alguns lugares aqui. Foi um prazer conhecê-lo. Boa viagem!
inglês britanico, informal.

Completed translations
English have a safe journey!
24
Source language
Brazilian Portuguese vocês são a razão do meu viver
vocês são a razão do meu viver

Completed translations
English The meaning of life
97
Source language
German Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...
Ziel dieses Experimentes ist die Bestimmung der Viruslast in der Leber des Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion.

Completed translations
English experiment
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Quem é você? Como me adicionou nesse site?...
Quem é você?
Como me adicionou nesse site?
Fale-me mais de você.

Completed translations
English who are you?
98
Source language
This translation request is "Meaning only".
German Warum schreibst Du mir das? Es ist ...
Warum schreibst Du mir das? Es ist schon etwas seltsam einem Freund so was zu sagen. Was willst Du damit sagen, ja oder nein?

Before edit : "warum schreibst du mir das? es ist schon etwas seltsam ein freund so was zusagen.was willst du damit sagen mit ja und nein?"<edit>/edit> (01/23/francky thanks to Nevena's edit)

Completed translations
Brazilian Portuguese o que você quer dizer com isso?
368
Source language
English Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Completed translations
Romanian Un 2010 fericit!
Brazilian Portuguese Feliz Ano Novo 2010
Albanian Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
German Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
Bulgarian Честита Нова 2010 година на всички
French Bonne année 2010
Chinese simplified 所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Polish Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Italian Auguri di buon anno 2010
Russian Счастливого нового 2010 года!
Danish Godt Nytår 2010 til alle cucumis....
Spanish Feliz 2010 para todos en cucumis
Swedish Gott nytt år 2010
Dutch Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Hungarian Boldog...
Norwegian Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
Hebrew שנה טובה
Greek Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Finnish Hyvää uutta vuotta
Mongolian Шинэ 2010 оны мэнд хүргэе!
Arabic سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Lithuanian Laimingų Naujųjų 2010 metų!
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Estou sentido sua falta
Estou sentido sua falta

Completed translations
Italian Mi manchi
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
Hebrew נהיה חברים לנצח
נהיה חברים לנצח
Before edit
חברים לנצח
Thanks to milkman

Completed translations
German Wir wollen für immer Freunde sein.
Spanish amistad
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian mi ha fatto venire i brividi...
mi ha fatto venire i brividi...

Completed translations
Brazilian Portuguese calafrios
17
Source language
Latin deo discimus gratias
deo discimus gratias

Completed translations
English learning
295
Source language
Norwegian Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Email de uma universidade de Olso

Completed translations
Brazilian Portuguese vaga foi preenchida
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin Sum Illud Fac
Sum illud fac

Completed translations
Brazilian Portuguese Eu sou
19
10Source language10
Italian Una bevanda eccitante
Mi piace bere la fi. GA.
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

Completed translations
French J'aime boire de la fi. GA
Spanish Una bebida excitante
Dutch Een prikkelende drank
Turkish Enerji verici bir içecek
German Ein spannendes Getränk
<< Previous•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Next >>